安全知识网 导航

liang翻译

24-05-20来源:本站编辑
[生苛15025094910]
英文 姓梁怎么翻译啊?谢谢~~
…… 连方3426 Leung (按照香港那边的那种翻法,好像一些英文名片都是参照这种的) 其实Liang也可以的~

[生苛15025094910]
请把“梁”这个姓翻译成英文 -
…… 连方3426 Liong 我非常确定. 因为我悉尼大学有个同学她是ABC(Australia born Chinese) 她的姓就是Liong,然后我问她,怎么读,她说,中文是梁. btw,her name is Nance Liong. ps:其实不应该参考梁朝伟的,除非你是讲粤语的. 因为那个leung是完全粤语“梁”的发音.

[生苛15025094910]
梁 用英文这么写 -
…… 连方3426 过去通常用Leung, 尤其是广东人.但是现在通常都直接用拼音Liang. 这也是现在中国提倡的文化保护.比如,以前北京都是用Peking, 但是现在都是Beijing.老外发音觉得别扭是吧?别扭就多下点功夫学吧.

[生苛15025094910]
(梁生)英文名怎么翻译 -
…… 连方3426 「梁生」的英文名翻译与拼音相同为: Liang, Sheng (英文文法中,当姓氏在名字前会以逗号做区别) 一般介绍自我是先说名「生」再说姓氏「梁」: Sheng Liang (名字写在姓氏前则无需逗号) 想自己另取一个有谐音的英文名可以考虑:Shanks, Sam

[生苛15025094910]
梁存云的英文名怎么写 -
…… 连方3426 您好, 「梁存云」的英文名翻译写法与拼音一样是写作: Liang, Cunyun 或 Liang, Cun Yun (姓氏如果在前会以逗号做区别) 一般英文介绍自己是先说名「存云」再说姓氏「梁」: Cunyun Liang 或 Cun Yun Liang (名字若在前则不会有逗号) 现在在护照翻译上多数将两个字的名字「存云」拼在一起所以常见到的正式翻译是: Liang, Cunyun

[生苛15025094910]
liang怎么写 -
…… 连方3426 哪个liang啊? 量 两 凉 梁 良 靓 亮…… 好多啊··· 楼主组个词

[生苛15025094910]
梁建孙的英文名怎么写 -
…… 连方3426 您好,现在护照翻译上,多数将两个字的名字(如「建孙」两字) 拼在一起,所以常见正式翻译是:Liang, Jiansun不过有些地方翻译还是将两个字的名字分开所以会是:Liang, Jian Sun(出国时,请以护照翻译为标准)也就是说「梁建孙」的英文名翻译写法与汉语拼音一样是:Liang, Jiansun一般用英文介绍自己时,多数是先说名「建孙」再说姓氏「梁」:Jiansun Liang想取一个与自己中文名有谐音的英文名可以考虑:Jason (杰森)

[生苛15025094910]
梁绍强的英文名怎么写 -
…… 连方3426 您好,「梁绍强」的英文名翻译与拼音相同为:Liang, Shaoqiang (英文文法中,当姓氏在名字前会以逗号做区别) 一般介绍自我是先说名「绍强」再说姓氏「梁」:Shaoqiang Liang (名字写在姓氏前则无需逗号) 想自己另取一个有谐音的英文名可以考虑:Shaw, Shawn, Sean, Chad, Chucks, Chuks, John

[生苛15025094910]
梁桂辉的英文名可以怎么写 -
…… 连方3426 您好,梁桂辉的英文名翻译写法与拼音一样可以写成:Liang, Guihui 或 Liang, Gui Hui 一般英文介绍自己是先说名(桂辉)再说姓氏(梁):Guihui Liang 或 Gui Hui Liang 现在在护照翻译上多数将两个字的名字(桂辉)拼在一起所以常见到的正式翻译是:Liang, Guihui

[生苛15025094910]
梁水平的英文名缩写 -
…… 连方3426 中文名翻译成英文时,读法只要与中文一样即可. 「梁水平」的英文名翻译与拼音一样为:Liang, Shuiping 或 Shuiping Liang 「梁水平」的英文名缩写:L.S. 或 S.L. 因为外国人对於拼音的读法与我们有些出入所以有些人发音会稍微不太一样或甚至念不准确,但这不影响介绍,不需要去迎合他们的发音.

首页
返回顶部
联系电邮:
安全知识网